03/2021
03/2021

PORT DE FRONTIGNAN :

1 300ml de pontons et plus de 300 catways viendront compléter d’ici la fin d’année les premières pannes qui viennent d’être installée.

FRONTIGNAN PORT :

1 300ml of pontoons and more than 300 catways will complete the first piers that have just been installed by the end of the year.


01/2021
01/2021

PORT DE LACHEN :

La commune de LACHEN sur le lac de Zurich a assaini son port. 30 camions d’équipements MSE ont été livrés.

LACHEN PORT :

The municipality of LACHEN on the lake of Zurich has cleaned up its port. 30 trucks of MSE equipments have been delivered.


11/2020
11/2020

BATEAUX BOESCH :

Le chantier réputé pour ses bateaux de luxe traditionnels vient de s’équiper d’une marina.

BOESCH BOATS :

The shipyard, renowned for its traditional luxury boats, has just acquired a marina.


09/2020
09/2020

PORT DE MENTON :

3 nouvelles pannes viennent remplacer des pontons fixes en béton du vieux port ‘’ Napoléon ‘’ qui avaient fait leur temps.

MENTON HARBOUR :

        3 new piers replace the fixed concrete pontoons of the old “Napoleon” port.

 

07/2020
07/2020

PORT DE BANYULS :

Les travaux de restructuration du port vont bon train. L’installation des pontons d’amarrage et de la promenade piétonne touche à sa fin.

BANYULS HARBOUR :

The restructuring of the port is going well. The installation of the mooring pontoons and the pedestrian pontoons is nearing completion.

05/2020
05/2020

PORT DE CAVALAIRE :

La capitainerie poursuit la rénovation du port en remplaçant cette année les pontons 9 et 10.

CAVALAIRE HARBOUR :

The harbor master’s office is continuing to renovate the port by replacing pontoons 9 and 10 this year.

03/2020
03/2020

PORT DE SAINT JEAN CAP FERRAT :

Le port a fait peau neuve avec un refit complet destiné à renouveler les quais et les appontements.

SAINT JEAN CAP FERRAT HARBOUR :

The port has a new look with a complete refit intended to renew the quays and pontoons.

01/2020
01/2020

VILLE DE BAYONNE :

L’ADOUR s’équipe d’une navette fluviale et de 4 débarcadères accessibles par des passerelles de 25ml, permettant de relier les communes de Bayonne, Boucau et Anglet.

BAYONNE CITY :

The river ADOUR is now equipped with a shuttle and 4 landing stages accessible by 25ml gangways, making it possible to connect the cities of Bayonne, Boucau and Anglet.

Ville de Bayonne, 4 débarcadères

11/2019
11/2019

VILLE DE APT :

Des bains flottants sécurisent dorénavant la baignade des usagers du plan d’eau de la RIALLE dans le Luberon.

APT CITY :

Floating baths now guarantee safety swimming for users of the RIALLE lake in the Luberon.

09/2019
09/2019

PORT DE CANNES:

L’affluence des croisiéristes pour visiter les Iles des LERINS a nécessité l’installation d’un nouveau débarcadère à passagers.

CANNES HARBOUR :

The influx of cruise passengers to visit the LERINS Islands required the installation of a new landing stage for passengers.

07/2019
07/2019

COMMUNE D’EYGURANDE :

Les premiers hébergements insolites flottants ont été installés sur le lac de l’ABEILLE au VVF Village de CORREZE.

MUNICIPALITY OF EYGURANDE :

The first unusual floating accommodations have been installed on the lake of ABEILLE at VVF Village of CORREZE.

05/2019
05/2019

VILLE D’ANTIBES :

Les plages du littoral de la ville d’ANTIBES sont désormais accessible aux personnes à mobilité réduites depuis l’installation de 4 rampes de 50 ml.

ANTIBES CITY :

The beaches of Antibes city are now accessible to people with reduced mobility with four 50 ml access ramps.

03/2019
03/2019

COMMUNE DE CHEVROUX :

Avec 1 100 places, le plus grand port d’Europe en eaux intérieures fait peau neuve.

MUNICIPALITY OF CHEVROUX :

With 1,100 berths, the largest european’s inland port is getting a new look.

01/2019
01/2019

VILLE DE MONTPELLIER :

La ville équipe le bassin Jacques CŒUR d’un belvédère flottant, dans le quartier chic de port Marianne.

MONTPELLIER CITY :

The city equips the Jacques CŒUR basin with a floating belvedere, in the district of Marianne port.

11/2018
11/2018

SOCIETE NAUTIQUE DE GENEVE :

Le prestigieux club Suisse qui héberge Alinghi, vainqueur de l’America’s Cup en 2003 et 2007, étend sa capacité d’accueil à 1 000 places de 7ml à 24ml.

NAUTICAL COMPANY OF GENEVA :

The prestigious Swiss club hosting Alinghi, winner of the America’s Cup in 2003 and 2007, extends its capacity to 1,000 places from 7ml to 24ml.

09/2018
09/2018

CCI DU VAR :

La CCI du Var poursuit son programme de renouvellement de ses pontons au port de TOULON par le remplacement des pannes R et S.

CCI OF VAR :

The CCI of Var is continuing its program to renew its pontoons at TOULON port by replacing the piers R and S.

07/2018
07/2018

COMMUNE DE VAIRAO :

La commune de VAIRAO s’équipe d’un débarcadère à passagers pour accueillir les croisiéristes du Paul GAUGUIN.

MUNICIPALITY OF VAIRAO :

The municipality of VAIRAO equips itself with a passenger landing stage to welcome the Paul GAUGUIN cruisers.