Aller au contenu
MSE GROUP
Menu
  • Home
    • AMARRAGE / MOORING
    • TECHNIQUE / SERVICE
    • FRANCHISSEMENT / CROSSING
    • BAIGNADE / POOL
    • SPORT / LEISURE
    • EVENEMENT / EVENT
    • TRAVAUX PORTUAIRES / HARBOUR WORKS
    • HABITAT / HOUSING
    • CONTROLE / SURVEY
  • Contact
  • Brochure
  • News
  • Blog
07/2022
07/2022

JO 2024 :

La base nautique qui accueillera les épreuves olympiques de voile en 2024 sur l’ile du Frioul (Marseille) a été mise en service cet été. Les premiers compétiteurs venus apprivoiser les conditions de vent et de vagues marseillais ont expérimentés les rampes auto-immergeables réalisées par MSE

JO 2024 :

The nautical base which will host the Olympic sailing events in 2024 on the island of Frioul (Marseille) was put into service this summer. The first competitors who came to tame the wind and wave conditions in Marseille experimented with the self-immersing ramps made by MSE.

05/2022
05/2022

VILLE DE CAVALAIRE :

L’installation de nos étoiles d’amarrage a permis au port de CAVALAIRE de créer 16 emplacements temporaires avec seulement 2 points d’ancrage écologique sur le fond marin.
Ces équipements permettent de limiter l’impact des émissions de fumées polluantes en réduisant l’activité des bateaux à l’entrée du port pendant les heures d’affluence.

CITY OF CAVALAIRE :

The installation of our mooring stars has enabled the port of CAVALAIRE to create 16 temporary berths with only 2 ecological anchor points on the seabed.
This equipment makes it possible to limit the impact of polluting smoke emissions by reducing boat activity at the entrance to the port during peak hours.

03/2022
03/2022

PORT DE ROMANSHORN :

Le fleuron des ports du lac de Constance coté Suisse a été totalement rénové et modernisé avec des équipements MSE.

PORT OF ROMANSHORN :

The flagship of the ports of Lake Constance on the Swiss side has been completely renovated and modernized with MSE equipment.

01/2022
01/2022

PORT D’AGADIR :

Ce sont 5 pontons lourds qui viennent d’être installés dans le port de pêche qui fait l’objet de travaux de rénovation.

PORT OF AGADIR :

There are 5 heavy pontoons which have just been installed in the fishing port which is undergoing renovation work.

11/2021
11/2021

LOUSARD : PORT DE L’ESTAQUE

280ml de pontons fixes remplacés sur le port de l’Estaque à Marseille pour ce club de pêche dont les sociétaires ont activement apportés leur participation aux travaux.

LOUSARD : PORT OF L’ESTAQUE

280ml of fixed pontoons replaced in the port of L’Estaque in Marseille for this fishing club, the members have detected their participation in the work.

09/2021
09/2021

SOCIETE NAUTIQUE DE MARSEILLE

Une panne de 140ml complètement remplacée au club phocéen installé dans le Vieux Port de Marseille. Avec ces nouveaux pontons, réseaux de distribution de fluides et lignes d’ancrage immergées, le club est reparti pour 30 ans.

MARSEILLE NAUTICAL SOCIETY

A 140ml pear completely replaced at the Marseille club installed in the Old Port. With these new pontoons, fluid distribution networks and submerged anchor lines, the club has gone on for 30 years.

07/2021
07/2021

VILLE DE SAINT CHINIAN :

Réputée pour la qualité de ses vins la commune à remplacer sa passerelle historique ‘’ des abattoirs ‘’ par une passerelle de franchissement MSE de 30ml.

CITY OF SAINT CHINIAN:

Renowned for the quality of its wines, the town has replaced its historic  » slaughterhouse  » gangway with a 30ml MSE crossing bridge.

05/2021
05/2021

PORT DE MENTON :

Près de 4000 M2 de platelage en bois exotique installés sur les pannes de port GARAVAN lui ont rendu son éclat du premier jour. 

MENTON PORT :

Almost 4000 M2 of exotic wood decking installed on the piers of GARAVAN port gave it back its brilliance of the first day.

03/2021
03/2021

PORT DE FRONTIGNAN :

1 300ml de pontons et plus de 300 catways viendront compléter d’ici la fin d’année les premières pannes qui viennent d’être installée.

FRONTIGNAN PORT :

1 300ml of pontoons and more than 300 catways will complete the first piers that have just been installed by the end of the year.

01/2021
01/2021

PORT DE LACHEN :

La commune de LACHEN sur le lac de Zurich a assaini son port. 30 camions d’équipements MSE ont été livrés.

LACHEN PORT :

The municipality of LACHEN on the lake of Zurich has cleaned up its port. 30 trucks of MSE equipments have been delivered.

11/2020
11/2020

BATEAUX BOESCH :

Le chantier réputé pour ses bateaux de luxe traditionnels vient de s’équiper d’une marina.

BOESCH BOATS :

The shipyard, renowned for its traditional luxury boats, has just acquired a marina.

09/2020
09/2020

PORT DE MENTON :

3 nouvelles pannes viennent remplacer des pontons fixes en béton du vieux port ‘’ Napoléon ‘’ qui avaient fait leur temps.

MENTON HARBOUR :

        3 new piers replace the fixed concrete pontoons of the old “Napoleon” port.

 

07/2020
07/2020

PORT DE BANYULS :

Les travaux de restructuration du port vont bon train. L’installation des pontons d’amarrage et de la promenade piétonne touche à sa fin.

BANYULS HARBOUR :

The restructuring of the port is going well. The installation of the mooring pontoons and the pedestrian pontoons is nearing completion.

 
 
 
05/2020
05/2020

PORT DE CAVALAIRE :

La capitainerie poursuit la rénovation du port en remplaçant cette année les pontons 9 et 10.

CAVALAIRE HARBOUR :

The harbor master’s office is continuing to renovate the port by replacing pontoons 9 and 10 this year.

03/2020
03/2020

PORT DE SAINT JEAN CAP FERRAT :

Le port a fait peau neuve avec un refit complet destiné à renouveler les quais et les appontements.

SAINT JEAN CAP FERRAT HARBOUR :

The port has a new look with a complete refit intended to renew the quays and pontoons.

01/2020
01/2020

VILLE DE BAYONNE :

L’ADOUR s’équipe d’une navette fluviale et de 4 débarcadères accessibles par des passerelles de 25ml, permettant de relier les communes de Bayonne, Boucau et Anglet.

BAYONNE CITY :

The river ADOUR is now equipped with a shuttle and 4 landing stages accessible by 25ml gangways, making it possible to connect the cities of Bayonne, Boucau and Anglet.

Ville de Bayonne, 4 débarcadères

11/2019
11/2019
VILLE DE APT :

Des bains flottants sécurisent dorénavant la baignade des usagers du plan d’eau de la RIALLE dans le Luberon.

APT CITY :

Floating baths now guarantee safety swimming for users of the RIALLE lake in the Luberon.

 
09/2019
09/2019
PORT DE CANNES:

L’affluence des croisiéristes pour visiter les Iles des LERINS a nécessité l’installation d’un nouveau débarcadère à passagers.

CANNES HARBOUR :

The influx of cruise passengers to visit the LERINS Islands required the installation of a new landing stage for passengers.

07/2019
07/2019
COMMUNE D’EYGURANDE :

Les premiers hébergements insolites flottants ont été installés sur le lac de l’ABEILLE au VVF Village de CORREZE.

MUNICIPALITY OF EYGURANDE :

The first unusual floating accommodations have been installed on the lake of ABEILLE at VVF Village of CORREZE.

05/2019
05/2019
VILLE D’ANTIBES :

Les plages du littoral de la ville d’ANTIBES sont désormais accessible aux personnes à mobilité réduites depuis l’installation de 4 rampes de 50 ml.

ANTIBES CITY :

The beaches of Antibes city are now accessible to people with reduced mobility with four 50 ml access ramps.

03/2019
03/2019
COMMUNE DE CHEVROUX :

Avec 1 100 places, le plus grand port d’Europe en eaux intérieures fait peau neuve.

MUNICIPALITY OF CHEVROUX :

With 1,100 berths, the largest european’s inland port is getting a new look.

01/2019
01/2019
VILLE DE MONTPELLIER :

La ville équipe le bassin Jacques CŒUR d’un belvédère flottant, dans le quartier chic de port Marianne.

MONTPELLIER CITY :

The city equips the Jacques CŒUR basin with a floating belvedere, in the district of Marianne port.

11/2018
11/2018
SOCIETE NAUTIQUE DE GENEVE :

Le prestigieux club Suisse qui héberge Alinghi, vainqueur de l’America’s Cup en 2003 et 2007, étend sa capacité d’accueil à 1 000 places de 7ml à 24ml.

NAUTICAL COMPANY OF GENEVA :

The prestigious Swiss club hosting Alinghi, winner of the America’s Cup in 2003 and 2007, extends its capacity to 1,000 places from 7ml to 24ml.

09/2018
09/2018
CCI DU VAR :

La CCI du Var poursuit son programme de renouvellement de ses pontons au port de TOULON par le remplacement des pannes R et S.

CCI OF VAR :

The CCI of Var is continuing its program to renew its pontoons at TOULON port by replacing the piers R and S.

07/2018
07/2018
COMMUNE DE VAIRAO :

La commune de VAIRAO s’équipe d’un débarcadère à passagers pour accueillir les croisiéristes du Paul GAUGUIN.

MUNICIPALITY OF VAIRAO :

The municipality of VAIRAO equips itself with a passenger landing stage to welcome the Paul GAUGUIN cruisers.

Copyright © 2023 - MSE GROUP I Parc d'Activités de Signes en Provence I 25 Allée d'Athènes BP 30727 I 83030 Toulon Cedex 09 I France - Mentions légales - RGPD